作品以夏荊山居士之經典藏作品〈藥師琉璃光如來〉、〈松鶴延年〉、〈鍾馗嫁妹〉、〈福祿壽長〉、〈羅漢(戍博迦尊者)〉為創作元素,重新拆解組合,創
造新的意涵。扇面視覺結合夏荊山居士之畫作呈現出三種(普世、圓滿、哲理)不同意涵之風景美景。並運用扇子作為整體主要的呈現,古代扇子寓意善行,扇與善諧音不謀而和並與公益題材相契,傳達『荊山美學』行善做公益之美意涵。在扇子種類選擇蒲善、圓扇、折扇創作為作品主要表達之系列視覺圖像。
The artwork is a collection of classic works by Jing Shan Class ic, Bhaisajyaguru ,Live as Long as the Pine and Crane, Zhong Kui Marries o� His Little Sister, Arhat (Jīvaka ) , Prosperity, Status and Longevity. for the creation of elements, re-disassemble the combination an d create new meanings. The fan-shaped vision combined with the paintings ofJing Shan Classic layman presents three beautiful scenery (universal, perfect, and philosophical). The fan is used as the main representation of the whole. The ancient fan means good deeds. The fan and the good homonym are contrived and conform to the public welfare theme, conveying the beauty meaning of "Jingshan Aesthetics" to do good public welfa re. In the fan type, choose Pushan, round fan and folding fan to create a series of visual images mainly expressed in the works.